[Ngữ pháp N3] Một số mẫu ngữ pháp cơ bản phần 14
![[Ngữ pháp N3] Một số mẫu ngữ pháp cơ bản phần 14](https://yasashiinihongo.com/storage/upload/article/jwANyzcJopPEudMO2omBOzzg9xRq1AsHoWSHDXvC.webp)
Nội dung
Ngữ pháp: というのは
Ý nghĩa: nghĩa là…
Cấu trúc: N+というのは
Cách sử dụng:
1) Sử dụng khi nói về ý nghĩa, định nghĩa của một cụm từ.Thường là các dạng 「〜というのは…ことだ・…ものだ・…という意味だ」. 「とは」 thì cách dùng và ý nghĩa cũng giống như vậy nhưng theo dạng văn nói.
2) Cách nói suồng sã thì chuyển thành 「っていうのは・って」.
Ví dụ:
①教育ままというのは自分の子どもの教育に熱心な母親のことです。
②「いたしかたがない」というのはどういう意味ですか。
③ぱそこんで「上書き保存」というのは訂正した文書を保存するという意味です。
④A:空梅雨って何ですか。
B:空梅雨っていうのは、ほとんど雨が降らない梅雨のことだよ。
Ngữ pháp: というより
Ý nghĩa: là … hơn là cách nói
Cấu trúc: 2)参照
Cách sử dụng:
1) Sử dụng khi thể hiện, phán đoán một sự việc nào đó và muốn nói là thay vì nói là... mà nói là...thì phù hợp hơn.
2)Thường dùng nối luôn với từ được đưa ra. Ví dụ ④ là ví dụ lược bỏ nội dung định đưa ra và sử dụng như là từ kết nối.
Ví dụ:
①こんぴゅーたーげーむは子どものおもちゃというより、今や大人向けの一大産業となっている。
②A:この辺はにぎやかですね。
B:にぎやかというより、人通りや車の音でうるさいくらいなんです。
③子ども:選挙で投票するというのは、国民の義務なんでしょう。
父親:義務というよりむしろ権利なんだよ。
④部下:やはり田中さんにあいさつに行った方がいいでしょうか。
課長:というより、行かなければならないでしょうね。
Ngữ pháp: といっても
Ý nghĩa: dù nói là… nhưng…
Cấu trúc: N/〔普通形〕+といっても
Cách sử dụng:
Sử dụng 「〜といっても、…」 khi giải thích thực trạng là "khác với dự tính từ 〜 thực tế là …".
Ví dụ:
①わたしの住んでいる所はまんしょんといっても9戸だけの小さなものです。
②旅費は高いといっても払えない額ではなかった。
③あふりかで暮らしたことがあるといっても、実は1か月だけなんです。
④彼はろしあ語ができるといっても日常会話だけで、読み書きはできない。
⑤わたしは日本人だといっても外国育ちだから漢字はほとんど読めないんです。
Ngữ pháp: とおり(に)
Ý nghĩa: giống như
Cấu trúc: Vる・Vた/Nの+とおりに N+どおりに
Cách sử dụng:
Thể hiện đây là nội dung thống nhất. Ý nghĩa và cách sử dụng giống với 「ように」 nhưng mang ý nghĩa là giống hoàn toàn, và có cảm giác mạnh hơn 「ように」.
Ví dụ:
①ものごとは自分の考えのとおりにはいかないものだ。
②わたしの言ったとおりにやってみてください。
③この本の作者に初めて直接会うことができた。わたしが前から思っていたとおりの方だった。
④案内書を見ながら日光を歩いた。そのすばらしさは案内書どおりだった。
Ngữ pháp: とか〜とか
Ý nghĩa: ví dụ
Cấu trúc: N/Vる/〔普通形〕+とか+N/Vる/〔普通形〕+とか
Cách sử dụng:
1) Là cách nói khi muốn chỉ ra một vài ví dụ giống với sự việc, cách làm nào đó. 「N とか N とかの…」 có cách nói khác là 「N とか N とかいった…」.
2) Như ví dụ ③, nếu là ví dụ cụ thể về cách làm thì dùng 「〜とか〜とかして」.
3) Ví dụ ⑤⑥là câu đưa ra các từ đối lập sau đó phê bình về việc lời nói,thái độ hay thay đổi, không rõ ràng.
Ví dụ:
①科目の中ではわたしは数学とか物理とかの理科系の科目が好きです。
②学校とか図書館とかでは静かに勉強するのが礼儀だ。
③親と話し合うとか先輩に相談するとかして早く進路を決めてください。
④わからないところは、詳しい人に聞くとか、ねっとで調べるとかしてください。
⑤好きだとかきらいだとか言わないで、ちゃんと食べなさい。
⑥いつも仕事をやめるとか続けるとか言っているけど、どうするつもりですか。
<<< Quay lại bài học trước Bài học tiếp theo >>>