[Ngữ pháp N3] Một số mẫu ngữ pháp cơ bản phần 14

[Ngữ pháp N3] Một số mẫu ngữ pháp cơ bản phần 14

Ngữ pháp: というのは

Ý nghĩa: nghĩa là…

Cấu trúc: N+というのは

Cách sử dụng:

1) Sử dụng khi nói về ý nghĩa, định nghĩa của một cụm từ.Thường là các dạng 「〜というのは…ことだ・…ものだ・…という意味だ」. 「とは」 thì cách dùng và ý nghĩa cũng giống như vậy nhưng theo dạng văn nói.

2) Cách nói suồng sã thì chuyển thành 「っていうのは・って」.

Ví dụ:

教育きょういくままというのは自分じぶんどもの教育きょういく熱心ねっしん母親ははおやのことです。

②「いたしかたがない」というのはどういう意味いみですか。

③ぱそこんで「上書うわが保存ほぞん」というのは訂正ていせいした文書ぶんしょ保存ほぞんするという意味いみです。

④A:空梅雨からつゆってなにですか。

B:空梅雨からつゆっていうのは、ほとんどあめらない梅雨つゆのことだよ。

Ngữ pháp: というより

Ý nghĩa: là … hơn là cách nói

Cấu trúc: 2)参照

Cách sử dụng:

1) Sử dụng khi thể hiện, phán đoán một sự việc nào đó và muốn nói là thay vì nói là... mà nói là...thì phù hợp hơn.

2)Thường dùng nối luôn với từ được đưa ra. Ví dụ ④ là ví dụ lược bỏ nội dung định đưa ra và sử dụng như là từ kết nối.

Ví dụ:

①こんぴゅーたーげーむはどものおもちゃというより、いま大人向おとなむけの一大いちだい産業さんぎょうとなっている。

②A:このあたりはにぎやかですね。

B:にぎやかというより、人通ひとどおりやくるまおとでうるさいくらいなんです。

ども:選挙せんきょ投票とうひょうするというのは、国民こくみん義務ぎむなんでしょう。

 父親ちちおや義務ぎむというよりむしろ権利けんりなんだよ。

部下ぶか:やはり田中たなかさんにあいさつにったほうがいいでしょうか。

 課長かちょう:というより、かなければならないでしょうね。

Ngữ pháp: といっても

Ý nghĩa: dù nói là… nhưng…

Cấu trúc: N/〔普通形〕+といっても

Cách sử dụng:

Sử dụng 「〜といっても、…」 khi giải thích thực trạng là "khác với dự tính từ 〜 thực tế là …".

Ví dụ:

①わたしのんでいるところはまんしょんといっても9だけのちいさなものです。

旅費りょひたかいといってもはらえないがくではなかった。

③あふりかでらしたことがあるといっても、じつは1かげつだけなんです。

かれはろしあができるといっても日常にちじょう会話かいわだけで、きはできない。

⑤わたしは日本人にっぽんじんだといっても外国がいこくそだちだから漢字かんじはほとんどめないんです。

Ngữ pháp: とおり(に)

Ý nghĩa: giống như

Cấu trúc: Vる・Vた/Nの+とおりに N+どおりに

Cách sử dụng:

Thể hiện đây là nội dung thống nhất. Ý nghĩa và cách sử dụng giống với 「ように」 nhưng mang ý nghĩa là giống hoàn toàn, và có cảm giác mạnh hơn 「ように」.

Ví dụ:

①ものごとは自分じぶんかんがえのとおりにはいかないものだ。

②わたしのったとおりにやってみてください。

③このほん作者さくしゃはじめて直接ちょくせつうことができた。わたしがまえからおもっていたとおりのほうだった。

案内書あんないしょながら日光にっこうあるいた。そのすばらしさは案内書あんないしょどおりだった。

Ngữ pháp: とか〜とか

Ý nghĩa: ví dụ

Cấu trúc: N/Vる/〔普通形〕+とか+N/Vる/〔普通形〕+とか

Cách sử dụng:

1) Là cách nói khi muốn chỉ ra một vài ví dụ giống với sự việc, cách làm nào đó. 「N とか N とかの…」 có cách nói khác là 「N とか N とかいった…」.

2) Như ví dụ ③, nếu là ví dụ cụ thể về cách làm thì dùng 「〜とか〜とかして」.

3) Ví dụ ⑤⑥là câu đưa ra các từ đối lập sau đó phê bình về việc lời nói,thái độ hay thay đổi, không rõ ràng.

Ví dụ:

科目かもくなかではわたしは数学すうがくとか物理ぶつりとかの理科系りかけい科目かもくきです。

学校がっこうとか図書館としょかんとかではしずかに勉強べんきょうするのが礼儀れいぎだ。

おやはなうとか先輩せんぱい相談そうだんするとかしてはや進路しんろめてください。

④わからないところは、くわしいひとくとか、ねっとで調しらべるとかしてください。

きだとかきらいだとかわないで、ちゃんとべなさい。

⑥いつも仕事しごとをやめるとかつづけるとかっているけど、どうするつもりですか。

<<< Quay lại bài học trước                   Bài học tiếp theo >>>

Bài viết mới

Video mới

Kết nối